Friday, August 21, 2020

DANIEL 9---- ALBERT BARNES BIBLE COMMENTARY #2

ALBERT  BARNES  GIVES  THE  FULL  DETAILED  TRUTH  OF  THE  MATTER  CONCERNING  THE  PROPHECY  OF  DANIEL  9.  IT  IS  A  PROPHECY  OF  THE  COMING  OF  THE  MESSIAH,  AND  THE  END  OF  PHYSICAL  SACRIFICES,  AND  THE  DESTRUCTION  OF  THE  TEMPLE  AND  JERUSALEM,  BY  A  DESOLATER.  THIS  PROPHECY  IS  MISUSED  GREATLY,  BY  SOME  PROTESTANT  FUNNY-MENTAL  TEACHERS.  THEY  ARE  VERY  WRONG  AND  WITH  THEIR  ADDED  "SECRET  RAPTURE"  TEACHING  ARE  LEADING  MANY  INTO  A  CRAZY,  BIZARRE ,  AND  SILLY  UNDERSTANDING  OF  END  TIME  PROPHECY.


READ  THIS  SLOWLY  AND  CAREFULLY  FOR  IT  IS  THE  TRUTH  OF  DANIEL  9  AND  THE  COMING  OF  THE  MESSIAH.


THIS  PROPHECY  HAS  BEEN  FULFILLED  IN  EVERY  PART;  THERE  IS  NOTHING  IN  THIS  PROPHECY  THAT  HAS  YET  TO  BE  FULFILLED---- Keith Hunt 




Barnes on Daniel 9 #4


The 70 Week Prophecy


                       

                          THE 70 WEEK PROPHECY #4


FROM THE ALBERT BARNES BIBLE COMMENTARY



The Prince


This word properly means a leader, a prefect, a prince. It is a

word of very general character, and might be applied to any

leader or ruler. It is applied to an overseer, or, as we should

say, a secretary of the treasury, 1 Chron. xxvi. 24; 2 Chron.

xxxi. 12; an overseer of the temple, 1 Chron. ix. 11; 2 Chron.

xxxi.13; of the palace, 2 Chron. xxviii. 7; and of military

affairs, 1 Chron. xiii. 1; 2 Chron. xxxii. 21. It is also used

absolutely to denote a prince of a people, any one of royal

dignity, 1 Sam. ix. 16; x. 1; xiii. 14.- Gesenius. So far as this

word, therefore, is concerned, it would apply to any prince or

leader, civil or military; any one of royal dignity, or who

should distinguish himself, or make himself a leader in civil,

ecclesiastical, or military affairs, or who should receive an

appointment to any such station. It is a word which would be as

applicable to the Messiah as to any other leader, but which has

nothing in itself to make it necessary to apply it to him. All

that can be fairly deduced from its use here is, that it would be

some prominent leader; some one that would be known without any

more definite designation; some one on whom the mind would

naturally rest, and some one to whom when he appeared it would be

applied without hesitation and without difficulty. There can be

no doubt that a Hebrew, in the circumstances of Daniel, and with

the known views and expectations of the Hebrew people, would

apply such a phrase to the Messiah. 


Shall be seven weeks   


See Notes on ver.24. The reason for dividing the whole period

into seven weeks, sixty-two weeks, and one week, is not formally

stated, and will be considered at the close of the verse. All

that is necessary here in order to an explanation of the

language, and of what is to be anticipated in the fulfilment, is

this (a) That, according to the above interpretation (ver. 24),

the period would be forty-nine years. (b) That this was to be the

first portion of the whole time, not time that would be properly

taken out of any part of the whole period. (c) That there was to

be some event at the end of the forty-nine years which would

designate a period, or a natural division of the time, or that

the portion which was designated by the forty-nine years was to

be distinctly characterized from the next period referred to as

sixty-two weeks, and the next period as one week. (d) No

intimation is given in the words as to the nature of this period,

or as to what would distinguish one portion from the others, and

what that was to be is to be learned from subsequent

explanations, or from the actual course of events. If one period

was characterized by war, and another by peace; one in building

the city and the walls, and the other by quiet prosperity; one by

abundance, and the other by famine; one by sickness, and the

other by health - all that is fairly implied by the words would

be met. It is foretold only that there would be some-thing that

would designate these periods, and serve to distinguish the one

from the other.     


And threescore and two weeks. Sixty-two weeks


that is, as above explained (ver. 24), four hundred and

thirty-four years.  The fair meaning is, that there would be

something which would characterize that long period, and serve to

distinguish it from that which preceded it. It is not indeed

intimated what that would be, and the nature of the case seems to

require that we should look to the events - to the facts in the

course of the history to determine what that was. Whether it was

peace, prosperity, quiet, order, or the prevalence of religion as

contrasted with the former period, all that the words fairly

imply would be fulfilled in either of them. 


The street shall be built again 


This is a general assertion or prediction, which does not seem to

have any special reference to the time  when it would be done.   

The fair interpretation of the expression does not require us to

understand that it should be after the united period of the seven

weeks and the sixty-two weeks, nor during either one of those

periods; that is, the language is not such that we are

necessarily required to affix it to any one period. It seems to

be a general assurance designed to comfort Daniel with the

promise that the walls and streets of Jerusalem, now desolate,

would be built again, and that this would occur some time during

this period. His mind was particularly anxious respecting the

desolate condition of the city, and the declaration is here made

that it would be restored. In so far as the language--the

grammatical construction is concerned, it seems to me that this

would be fulfilled if it were done either at the time of the

going forth of the commandment, or during either of the periods

designated, or even after these periods. It is, however, most

natural, in the connection, to understand it of the first period

- the seven weeks, or the forty-nine years--since it is said that

"the commandment would go forth to restore, and to build

Jerusalem;" and since, as the whole subsequent period is divided

into three portions, it may be presumed that the thing that would

characterize the first portion, or that which would first be

done, would be to execute the commandment--that is, to restore

and build the city. These considerations would lead us,

therefore, to suppose that the thing which would characterize the

first period--the forty-nine years - would be the rebuilding of

the city; and the time - a time which, considering the extent and

entireness of the ruins, the nature of the opposition that might

be encountered, the difficulty of collecting enough from among

the exiles to return and do it, the want of means, and the

embarrassments which such an undertaking might be supposed to

involve, cannot, probably, be regarded as too long.


The word rendered street - (Heb. given) means a street, so called from

its breadth, and would properly, therefore, be applied to a wide

street. Then it denotes a market-place, or a forum - the broad

open place at the gates of Oriental cities where public trials

were held, and things exposed for sale, 2 Chron. xxxii. 6. In

Ezra x. 9, the word refers to the area or court before

the temple: "And all the people sat in the street (Heb. given) of the

house of God," &c. Comp. Nehe. viii. 1,3,16. The reference in

this place, therefore, may be to that area or court; or it may be

to any place of concourse, or any thoroughfare. It is such

language as would be naturally used to denote that the city would

be restored to its former condition. The phrase "shall be built

again" is, in the margin, "return and be builded." This is in

accordance with the Hebrew. That is, it would be restored to its

former state; it would, as it were, come back and be built up

again. Hengstenberg renders it "a street is restored and built."

The phrase properly implies that it would assume its former

condition, the word "built" here being used in the sense of made,

as we speak of making a road. Lengerke renders it, "wind wieder

hergestellt" - "shall be again restored." Theodotion renders it,

(Greek) "it shall return," understanding it as meaning that there

would be a return, to wit, from the exile. But the more correct

meaning undoubtedly is, that the street would return to its

former state, and be rebuilt.  And the wall. Marg., "ditch."

Hengstenberg renders this, "and firmly is it determined;"

maintaining that the word here means "fixed, determined,

resolved on," and that the idea is, the purpose that the city

should be rebuilt was firmly resolved on in the Divine mind, and

that the design of what is here said was to comfort and animate

the returned Hebrews in their efforts to rebuild the city, in all

the discouragements and troubles which would attend such an

undertaking. 


The common interpretation, however, has been that it

refers to a ditch, trench, or wall, that would be constructed at

the time of the rebuilding of the city. So the Vulgate, "muri,"

walls. So Theodotion, Greek--wall. The Syriac renders it, -

Jerusalem, and the villages, and the streets." Luther, Mauren,

walls. Lengerke renders it, as Hengstenberg does, "and it is

determined." Maurer understands the two expressions, street and

wall, to be equivalent to within and without - meaning that the

city would be thoroughly and entirely rebuilt. The Hebrew 

word (Heb. given) means, properly, that which is cut in, or dug out,

from (Heb. given) -- to cut in. The word is translated sharp-pointed

things in Job xli. 30; gold, fine gold, choice gold, in Psa.

lxviii. 13; Prov. iii. 14; viii. 10, 19; xvi. 16; Zech. ix. 3; a

threshing instrument, Isa. xxviii. 27; Amos i. 3; sharp 

(referring to a threshing instrument), Isa. xli. 15; wall, Dan.

ix. 25; and decision, Joel iii. 14. It does not elsewhere occur

in the Scriptures. The notion of gold as connected with the word

is probably derived from the fact of its being dug for, or

eagerly sought by men. That idea is, of course, not applicable

here. Gesenius supposes that it here means a ditch or trench of a

fortified city. This seems to me to be the probable

signification. At all events, this has the concurrence of the

great body of interpreters; and this accords well with the

connection. The word does not properly mean wall, and it is never

elsewhere so used. It need not he said that it was common, if not

universal, in walled cities to make a deep ditch or trench around

them to prevent the approach of an enemy, and such language would

naturally be employed in speaking of the rebuilding of

a city. Prof. Stuart renders it, "with broad spaces, and narrow

limits."  


Even in troublous times 


Marg., "strait of." Hengstenberg, "in a time of distress."

Lengerke, "Im Druck der Zeiten" in a pressure of times." Vulg.,

"In angustia temporum." Theodotion, in the Septuagint, renders

it, "And these times shall be emptied out" (Thompson)--(Greek given)

"and these times shall be emptied out."  The proper meaning of

the Hebrew word (Heb. given) is, distress, trouble, anguish; and the

reference is, doubtless. to times that would be characterized by

trouble, perplexity, and distress. The allusion is clearly to the

rebuilding of the city, and the use of this language would lead

us to anticipate that such an enterprise would meet with

opposition or embarrassment; that there would be difficulty in

accomplishing it; that the work would not be carried on easily,

and that a considerable time would be necessary to finish it.



Having gone through with an investigation of the meaning of the

words and phrases of this verse, we are now prepared to inquire

more particularly what things are referred to, and whether the

predictions have been fulfilled. The points which it is necessary

to examine are the following: 


To whom reference is made by the Messiah the Prince; 

the time designated by the going forth of the

commandment or the "terminus a quo;" 

he question whether the whole period extends to the birth of him 

here referred to as the Messiah the Prince, or to his assuming 

the office or appearing as such; 

the time embraced in the first seven weeks - and the fulfilment - 

or the question whether, from the time of the going forth of the 

commandment to the appearing of the Messiah, the period of the 

four Hundred and ninety years can be fairly made out. These are 

evidently important points, and it need not be said that a great 

variety of  opinions has prevailed in regard to them, and that 

they are attended  with no little difficulty.


(There really should be no difficulty. We are being told a leader

would come, that had the power and right to blot out sin, who

would come at the last week of the 70 weeks to confirm the

covenant of God with people, but also be cut off in the half of

the week. You also had the prophecy in the prophets that someone

would come BEFORE this prince Messiah to announce the coming of

the Messiah. You had the end of the Jewish captivity of 70 years,

which ended in 516 B.C. From that time onward all here told to

Daniel would come to pass. The main point and event being the

coming of the Messiah at the last week of years. While some could

get themselves into all kinds of trouble with dates and commands

on rebuilding Jerusalem, God would make sure His people could

know the time, for one was to come who was to "prepare the way"

for the Messiah. And sure enough John the baptist was on the

scene, a miraculous birth, told by the angel to his father, that

he would be the "Elijah to come" to prepare the way for the

Messiah. He was already doing his ministry work, his disciples

knew that he John was not the Messiah, but that John himself had

said he was not, but one was to come whose shoes he was not

worthy to unlatch. John's disciples and the true people of God

were looking for the true Messiah to appear on the scene as

spiritual leader. They knew 69 weeks of years had gone by since

the command to build Jerusalem. They knew it was the time for the

Messiah prince to appear. they were looking for Him, and they

indeed found Him, as the early parts of the Gospels record. Jesus

began His ministry in 26 A.D. He was born in 5 B.C. as another

study on this Website proves from historical records etc.  Keith

Hunt)



I. To whom reference is made as the Messiah the Prince. In the

exposition of the meaning of the words, we have seen that there

is nothing in the language itself to determine this. It is

applicable to any one who should be set apart as a ruler or

prince, and might be applied to Cyrus, to any anointed king, or

to him who is properly designated now as the Messiah - the Lord

Jesus. Comp. Notes On Isa. xlv. 1. It is unnecessary to show that

a great variety of opinions has been entertained, both among the

Jewish Rabbins and among Christian commentators, respecting the

question to whom this refers. Among the Jews, Jarchi and

Jacchiades supposed that it referred to Cyrus; Den Gersom, and

others, to Zerubbabel; Aben Ezra to Nehemiah; Rabbi Azariah to

Artaxerxes. Bertholdt, Lengerke, Maurer, and this class of

expositors generally, suppose that the reference is to Cyrus, who

is called the Messiah, or the "Anointed," in Isa. xlv. 1.   


According to this interpretation, it is supposed that the

reference is to the seventy years of Jeremiah, and that the

meaning is, that "seven weeks," or forty-nine years, would elapse

from the desolation of the city till the time of Cyrus. See

Maurer, in loc. Comp. also Lengerke, pp.444,445. As specimens of

the views entertained by those who deny the reference of the

passage to the Messiah, and of the difculties and absurdities of

those views, we may notice those of Eichhorn and Bertholdt. 

Eichhorn maintains that the numbers referred to are round

numbers, and that we are not to expect to be able to make out an

exact conformity between those numbers and the events. The 

"commandment" mentioned in verse 25 he supposes refers to the order

of Cyrus to restore and rebuild the city, which order was given,

according to Usher, A.M. 3468. From this point of time must the 

"seven weeks," or the forty-nine years, be reckoned; but,

according to his view, the reckoning must be "backwards and

forwards;" that is, it is seven weeks, or forty-nine years,

backward to Nebuchadnezzar, who is here called "Messiah the

Prince," who destroyed the temple and city, A.M. 3416--or about

fifty-two years before the going forth of the edict of Cyrus.

From that time, the reckoning of the sixty-two weeks must be

commenced. But again, this is not to be computed literally from

the time of Nebuchadnezzar; but since the Jews, in accordance

with Jeremiah xxv. 11,12, reckoned seventy years, instead of the

true time, the point from which the estimate is to begin is the

fourth year of the reign of Jehoiakim, and this occurred,

according to Usher, A.M. 3397. Reckoning from this point onward,

the sixty-two weeks, or 434 years, would bring us to the time of

Antiochus Epiphanes (A.M. 3829). At the end of the sixty-two

weeks, in the first year of Antiochus Epiphanes, the high-priest,

Onias 111. (the Messiah of verse 26), "was displaced" "cut off"--

Jason was appointed in his place, and Menelaus the year after

removed him. Thus Onias had properly no successor. This absurd

opinion Bertholdt (p.605, s seq.) attempts to set aside - a task

which is very cosily performed, and then proposes his own - a

hypothesis not less absurd and improbable. According to his

theory (p.613, seq.), the seventy years have indeed a historical

basis, and the time embraced in them extends from the destruction

of Jerusalem by Nebuehadnezzar to the death of Antiochus

Epiphanes. It is divided into three periods: (a) The seven first

hebdomads extend from the destruction of Jerusalem by

Nebuchadnezzar to king Cyrus, who gave the exiles permission to

return to their land. This is the period during which Jerusalem

must lie waste (ver.2); and after the close of this, by the

favour of Cyrus (ver. 25), the promise of Jeremiah (ver.25 -

"commandment "), that Jerusalem shall be rebuilt, goes forth. (b)

The following sixty-two weeks extend from the return of the

exiles to the beginning of the troubles and persecutions under

Antiochus. This is the period of the rebuilding of Jerusalem

(ver.25). (c) The last period of one week extends from the time

of the oppressions and wrongs commenced under Antiochus, to the

death of Antiochus. See this view fully explained and illustrated

in Bertholdt, "ut supra." 


The great mass of Christian interpreters, however, have supposed 

that the reference is to the Messiah properly so called--the promised 

Saviour of the world - the Lord Jesus. In support of this opinion, 

the following considerations may be suggested, which seem to me to be

conclusive: 


(The ideas of men are amazing at times. The people of God and the

disciples of John the baptist knew the simple truth. 

69 weeks of years brings you to the end of John the baptist's

ministry and the start of the Messiah Savior's ministry, the

start of the last week of years. It was not just relying on "dates"

but also on the one that was to come before the Messiah, who would

announce and prepare the way for the Messiah - John the baptist,

and people in tune with God acknowledged that he was the one to

prepare the way for the coming of the Messiah. The truth of the

"Elijah to Come" can be found in a study on my Website.

People can get messed up on "dates" on "history" on "decrees"

on "commands" but an Elijah was to come before the Messiah came,

the first time, and so again at the time of the end, to restore

all things, then Jesus will return - Keith Hunt)



(1.) The language itself is such as is properly applicable to

him, and such as would naturally suggest him. It is true, as we

see in Isa. xlv. 1, that the term Messiah may be applied to

another, as it is there to Cyrus (see the Notes on the meaning of

the word in that place, and in the exposition of this verse), but

it is also true that if the term stands by itself, and with no

explanation, it would naturally suggest him who, by way of

eminence, is known as the Messiah. In Isa. xlv. 1, it is

expressly limited to Cyrus, and there can be no danger of

mistake. Here there is no such limitation, and it is natural,

therefore, to apply it in the sense in which among the Hebrews it

would be obviously understood. Even Bertholdt admits the force of

this. Thus (p.563) he says "That at the words (Heb. given)  [Messiah

the Prince] we should be led to think of the Messiah, Jesus, and

at those, verse 26, (Heb. given) [shall be cut off but not for himself],

of his crucifixion, though not absolutely necessary, is still

very natural." 


(2.) This would be the interpretation which would be given to the

words by the Jews. They were so much accustomed to look forward

to a great prince and deliverer, who would be by way of eminence

the Anointed of the Lord, that, unless there was some special

limitation or designation in the language, they would naturally

apply it to the Messiah, properly so called. Comp. Isa. ix. 6, 7.

Early in the history of the Jews, the nation had become

accustomed to the expectation that such a deliverer would come,

and its hopes were centred on him. In all times of national

trouble and calamity; in all their brightest visions of the

future, they were accustomed to look to him as one who would

deliver them from their troubles, and who would exalt their

people to a pitch of glory and of honour, such as they had never

known before. Unless, therefore, there was something in the

connection which would demand a different interpretation, the

language would be of course applied to the Messiah. But it cannot

be pretended that there is anything in the connection that

demands such a limitation, nor which forbids such an application.


 3.) So far as the ancient versions throw any light on the

subject, they show that this is the correct interpretation. So

the Latin Vulgate. "usque ad Christum ducem." So the Syriac,

"unto Messiah, the most holy" - literally, "holy of holies." So

Theodotion--(Greek)--where there can be little doubt that the

Messiah was understood to be referred to. The same is found in

the Arabic. The "Codex Chis." is in utter confusion on this whole

passage, and nothing can be made of it. 


(4.) All the circumstances referred to in connection with him who

is here called "Messiah the Prince" are such as to be properly

applicable to the work which the Lord Jesus came to do, and not

to Cyrus, or Antiochus, or any other leader or ruler.  See the

Notes on verse. 24. To no other one, according to the interpretation

which the passage in that verse seems to demand, can the

expressions there used be applied. In that exposition it was

shown that the verse is designed to give a general view of what

would be accomplished; or of what is expressed more in detail in

the remaining verses of the vision, and that the language there

used can be applied properly to the work which the Lord Jesus

came to accomplish. Assuredly to no one else can the phrases "to

restrain transgression," "to seal up sins," "to cover over

iniquity," "to bring in everlasting righteousness," "to seal up

the vision and proplicey," and "to consecrate the most holy

place," be so well applied. The same is true of the language in

the subsequent part of the prophecy, "Messiah shall be cut off,"

"not for himself," "shall confirm the covenant," "cause the

oblation to cease." Any one may see the perplexities in which

they are involved by adopting another interpretation, by

consulting Bertholdt, or Lengerke on the passage. 


(5.) The expression here used "prince" applied to the Messiah

beyond all question iii Isa. Iv. 4: "I have given him for a

witness to the people, a leader - (Heb. given)—and a commander 

to the people."  


(6.) The perplexity attending any other interpretation is an

additional proof of this point. In full illustration of this, it

is necessary only to refer to the views of Bertholdt and Eichhorn

as above exhibited. Whatever may be said about the difficulties

on the supposition that it refers to the Lord Jesus - the true

Messiah - no one can undertake to reconcile the applications

which they have proposed with any belief of the inspiration of

the passage. These considerations seem to me to make it clear

that the prophecy had reference to the Messiah properly so called

- the hope and the expectation of the Jewish people. There can be

no doubt that Daniel would so understand it; there can be no

doubt that it would be so applied by the Jews.


(And that is exactly the truth of the matter as the disciples of

John the baptist well knew. They were looking for ONE, the

Messiah, to replace the ministry of John, to supersede him, as

John himself said, "I must diminish so he can increase" or such

words as made it clear that the true Savior Messiah was to come,

was near at hand, was alive and was to start His ministry. Also

as John said when Jesus came to him for baptism, "It is I would

need to be baptized of you." This is a clear prophecy that John,

his disciples, and the true people of the Lord, knew was about

the true Messiah coming after 69 weeks of years from the command

to rebuild the city. Whatever else may be the technicalities of

the three sections to this 70 week prophecy, the main true fact

is 69 weeks of years or 483 years had transpired from that

command to bring us to the ministry of Jesus Christ, the Messiah

that all God's people were seeking and looking to appear in the

last year or so of John the baptist's ministry - Keith Hunt)



II. The next question is: From what point are we to reckon in

computing the time when the Messiah would appear - "the terminus

a quo?" It is important to fix this, for the whole question of

the fulfilment depends on it, and honesty requires that it should

be determined without reference to the tune to which four hundred

and ninety years would reach - or the "terminus ad quern." It is

clearly not proper to do as Prideaux does, to assume that it

refers to the birth of Christ, and then to reckon backward to a

time which may be made to mean the "going forth of the

commandment." The true method, undoubtedly, would be to fix on a

tune which would accord with the expression here, with no

reference to the question of the fulfilment - for in that way

only can it be determined to be a true prophecy, and in that way

only would it be of any use to Daniel, or to those who succeeded

him. It need hardly be said, that a great variety of opinions

have been maintained in regard to the time designated by the

"going forth of the commandment." Dertholdt (pp. 561, 568)

mentions no less than thirteen opinions which have been

entertained on this point, and in such a variety of sentiment, it

seems almost hopeless to be able to ascertain the truth with

certainty. Now, in determining this, there are a few points which

may be regarded as certain. They are such as these: (a) That the

commandment referred to is one that is issued by some prince or

king having authority, and not the purpose of God. See Notes

above on the first part of the verse. (b) That the distinct

command would be to "restore and build Jerusalem." This is

specified, and therefore would seem to be distinguished from a

command to build the temple, or to restore that from its state of

ruin. It is true that the one might appear to be implied in the

other, and yet this does not necessarily follow.  For various

causes it might be permitted to the Jews to rebuild their temple,

and there might be a royal ordinance commanding that, while there

was no purpose to restore the city to its former power and

splendour, and even while there might be strong objections to it.

For the use of the Jews who still resided in Palestine, and for

those who were about to return, it might be a matter of policy to

permit them to rebuild their temple, and even to aid them in it,

while yet it might be regarded as perilous to allow them to

rebuild the city, and to place it in its former condition of

strength and power. It was a place easily fortified; it had cost

the Babylonian monarch much time, and had occasioned him many

losses, before he had been able to conquer and subdue it and,

even to Cyrus, it might be a matter of very questionable policy

to allow it to be built and fortified again. Accordingly we find

that, as a matter of fact, the permission to rebuild the temple,

and the permission to rebuild the city, were quite different

things, and were separately granted by different sovereigns, and

that the work was executed by different persons. The former

might, without impropriety, be regarded as the close of the

captivity - or the end of the "seventy years" of Jeremiah - for a

permission to rebuild the temple was, in fact, a permission to

return to their own country, and an implied purpose to aid them

in it, while a considerable interval might, and probably would

elapse, before a distinct command was issued to restore and

rebuild the city itself, and even then a long period might

intervene before it would be completed. Accordingly, in the edict

published by Cyrus, the permission to rebuild the temple is the

one that is carefully specified "Thus saith Cyrus, king of

Persia, The Lord God of heaven hath given me all the kingdoms of

the earth; and he hath charged me to build him an house at

Jerusalem, which is in Judah. Who is there among you of all his

people? His God be with him, and let him go up to Jerusalem,

which is in Judah, and build the house of the Lord God of Israel

(he is the God), which is in Jerusalem," Ezra i.2,3.   


In this order there is nothing said of the restoration of the city, and

that in fact occurred at a different time, and under the

direction of different leaders. The first enterprise was to

rebuild the temple; it was still a question whether it would be a

matter of policy to allow the city to be rebuilt, and that was in

fact accomplished at a different time. These considerations seem

to make it certain that the edict referred to here was not that

which was issued by Cyrus, but must have been a subsequent decree

bearing particularly on the rebuilding of the city itself.  It is

true that the command to rebuild the temple would imply that

either there were persons residing amidst the ruins of Jerusalem,

or in the land of Palestine, who were to worship there, and that

there would be inhabitants in Jerusalem, probably those who would

go from Babylon for otherwise the temple would be of no service,

but still this might be, and there be no permission to rebuild

the city with any degree of its ancient strength and splendour,

and none to surround it with walls - a very material thing in the

structure of an ancient city: (c) This interpretation is

confirmed by the latter part of the verse: "the street shall be

built again, and the wall, even in troublous times." If the word

rendered wall means trench or ditch, as I have supposed, still it

was a trench or ditch which was designed as a defence of a city,

or which was excavated for making a wall, for the purpose of

fortifying a walled city in order to make it stronger, and the

expression is one which would not be applied to the mere purpose

of rebuilding the temple, nor would it be used except in a

command to restore the city itself. We are, then, in the fair

interpretation of the passage, required now to show that such a

command went forth from the Persian king to "restore and rebuild"

the city itself, that is, a permission to put it into such a

condition of strength as it was before.



In order to see how this interpretation accords with the facts in

the case, and to determine whether such a period can be found as

shall properly correspond with this interpretation, and enable us

to ascertain the point of tune here referred to - "the terminus a

quo"--it is proper to inquire what are the facts which history

has preserved.


For this purpose, I looked at this point of the investigation

into Jahn's, Hebrew Commonwealth, (pp.160-177), a work not

written with any reference to the fulfilment of this prophecy,

and which, indeed, in the portion relating to this period of the

world, makes no allusion whatever to Daniel. The inquiry which it

was necessary to settle was, whether under any of the Persian

kings there was any order or command which would properly

correspond with what we have ascertained to be the fair meaning

of the passage. A very brief synopsis of the principal events

recorded by Jahn as bearing on the restoration of the Jews to

their own country, will be all, that is needful to add to

determine the question before us.


(Barnes then gives page after page of "history" per se. But never

does come up with the right answer. The technicality of it all,

when Christ was born and hence when His ministry began is all

covered in detail in the study on my Website called "Christ was

Born 5 B.C." The command to rebuild the city was given in 458

B.C. Then move forward with 69 weeks of years = 483 years and you

arrive at 26 A.D. [adding a year for there is no year "0" going

from B.C. to A.D.]. Jesus died or was killed in 30 A.D. and 40

years later in 70 A.D. Jerusalem was destroyed by the armies of

Rome under Titus - Keith Hunt)



And after threescore and two weeks 


After the completion of the last period of four hundred and

thirty-four years, The angel had shown in the previous verse what

would be the characteristic of the first period of "seven weeks" 

that during that time the wall and the street would be built in

circumstances of general distress and anxiety, and he now 

proceeds to state what would occur in  relation to the remaining

sixty-two weeks. The particular thing which would characterize

that period would be, that the Messiah would be cut off, and that

the series of events would commence which would terminate in the

destruction of the city and the temple. He does not say that this

would be immediately on the termination of the sixty-two weeks,

but he says that it would be "after"--(Heb. given - subsequent to the

close of that period. The word does not mean necessarily

immediately, but it denotes that which is to succeed - to follow

- and would be well expressed by the word afterwards: Gen. xv.

14; xxiii. 19; xxv. 26, et al. See Gesenius, Lex. The natural

meaning here would be, that this would be the next event in the

order of events to be reckoned; it would be that on which the

prophetic eye would rest subsequent to the close of the period of

sixty-two weeks. There are two circumstances in the prophecy

itself which go to show that it is not meant that this would

immediately follow: (a) One is, that in the previous verse it is

said that the "sixty-two weeks" would extend "unto the Messiah;"

that is, either to his birth or to his manifestation as such; and

it is not implied anywhere that he would be "cut off" at once on

his appearing, nor is such a supposition reasonable, or one that

would have been embraced by an ancient student of the prophecies;

(b) the other is, that, in the subsequent verse, it is expressly

said that what he would accomplish in causing the oblation to

cease would occur "in the midst of the week;" that is, of the

remaining one week that would complete the seventy. This could

not occur if he were to be "cut off" immediately at the close of

the sixty-two weeks. The careful student of this prophecy,

therefore, would anticipate that the Messiah would appear at the

close of the sixty-two weeks, and that he would continue during a

part, at least, of the remaining one week before he would be cut

off. This point could have been clearly made out from the

prophecy before the Messiah came.   


Shall Messiah


Notes, ver.25.  


Be cut off     


The word here used (Heb. given) means, properly, to cut, to cut off, 

as a part of a garment, 1 Sa. xxiv. 5 (6), 11 (12); a branch of a

tree, Numb. xiii. 23; the prepuce, Exod. iv. 25; the head, 1 Sa.

xvii. 51; v. 4; to cut down trees, Deut. xix. 5;  Isa. xiv. 8;

xliv. 14; Jer. x. 3; xxii. 7.  Then it means to cut off persons,

to destroy, Deut. xx. 20; Jer. xi. 19;  Gen. ix. 11;   Psa.

xxxvii. 9; Prov. ii. 22; x. 31, et al. scepe. The phrase, "that

soul shall be cut off from his people," "from the midst of the

people," "from Israel," "from the congregation," &c., occurs

frequently in the Scriptures (compare Gen. xvii. 14; Lev. vii.

20,21; Num. xv. 30; xix. 13,20; Exod. xii. 19, et al.), and

denotes the punishment of death in general, without defining the

manner. "It is never the punishment of exile."--Gesenius, Lex.

The proper notion or meaning here is, undoubtedly, that of being

cut off by death, and would suggest the idea of a violent death,

or a death by the agency of others. It would apply to one who was

assassinated, or murdered by a mob, or who was appointed to death

by a judicial decree; or it might be applied to one who was cut

down in battle, or by the pestilence, or by lightning, or by

shipwreck, but it would not naturally or properly be applied to

one who had lived out his days, and died a peaceful death.  We

always now connect with the word the idea of some unusual

interposition, as when we speak of one who is cut down in middle

life. The ancient translators understood it of a violent death.

So the Latin Vulgate, "occidetur Christ us;" Syriac, "the Messiah

shall be slain," or put to death.  It need not be here said that

this phrase would find a complete fulfilment in the manner in

which the Lord Jesus was put to death, nor that this is the very

language in which it is proper now to describe the manner in

which he was removed. He was cut off by violence; by a judicial

decree: by a mob; in the midst of his way, &c. If it should be

admitted that the angel meant to describe the manner of his

death, he could not have found a single word that would have

better expressed it.  


But not for himself 


Marg., and shall have nothing. This phrase has given rise to not

a little discussion, and not a little diversity of opinion. The

Latin Vulgate is, "et non exit ejus populus, qui Cum negaturus

est" "and they shall not be his people who shall deny him." 

Theodotion (in the Sept.), (Greek)  "and there is no crime in

him." Syriac, "And it is not with him." The Hebrew is (Heb. given)

—and the interpretation turns on the meaning of the word 

(Heb. given).

Hengstenberg maintains that it is never used in the sense of     

(not), but that it always conveys the idea of nothing, or

non-existence, and that the meaning here is, that, then, "there

was nothing to him;" that is, that he ceased to have authority

and power, as in the cutting off of a prince or ruler whose power

comes to an end. Accordingly he renders it, "and is not to him;"

that is, his dominion, authority, or power over the covenant

people as an anointed prince, would cease when he was cut off,

and another one would come and desolate the sanctuary, and take

possession. Bertholdt renders it, "Ohne Nachfolger von den

Scinigen zu haben" - "without any successors of his own" -

meaning that his family, or that the dynasty would be cut off, or

would end with him. He maintains that the whole phrase denotes 

"a sudden and an unexpected death," and that it here means that

he would have no successor of his own family. He applies it to

Alexander the Great. Lengerke renders it, "Und nicht rat

vorhanden, der ihm angehoret" -- and explains the whole to mean, 

"The anointed one [as the lawful king] shall be cut off, but it

shall not then be one who belongs to his family [to wit, upon the

throne], but a Prince shall come to whom the crown did not

belong, to whom the name anointed could not properly belong."

Maurer explains it, "There shall be to him no successor or lawful

heir." Prof. Stuart renders it, "One shall be cut off, and there

shall be none for it" (the people). C.B. Michaelis, "and not to

be will be his lot." Jacch. and Hitzig, "and no one remained to

him." Rosch, "and no one was present for him." Our translation -

"but not for himself" -- was undoubtedly adopted from the common

view of the atonement - that the Messiah did not die for himself,

but that his life was given as a ransom for others. There can be

no doubt of that fact to those who hold the common doctrine of

the atonement, and yet it maybe doubted whether the translators

did not undesignedly allow their views of the atonement to shape

the interpretation of this passage, and whether it can be fairly

made out from the Hebrew. The ordinary meaning of the Hebrew 

word (Heb. given) is, "undoubtedly, nothing, emptiness" -- in the 

sense of there being nothing (see Gesenius, Lex.); and, thus applied, 

the sense here would be, that after he was cut off, or in consequence

of his being cut off, that which he before possessed would cease,

or there would be "nothing" to him; that is, either his life

would cease, or his dominion would cease, or he would be cut off

as the Prince - the Messiah. This interpretation appears to be

confirmed by what is immediately said, that another would come

and would destroy the city and the sanctuary, or that the

possession would pass into his hands. 


It seems probable to me that this is the fair interpretation. 

The Messiah would come as a "Prince." It might be expected that 

he would came to rule - to set up a kingdom, but he would be 

suddenly cut off by a violent death. The anticipated dominion over 

the people as a prince would not be set up. It would not pertain to him.  

Thus suddenly cut off, the expectations of such a rule would be 

disappointed and blasted. He would in fact set up no such dominion 

as might naturally be expected of an anointed prince; he would have no

successor; the dynasty would not remain in his hands or his

family, and soon the people of a foreign prince would come and

would sweep all away. This interpretation does not suppose that

the real object of his coming would be thwarted, or that he would

not set up a kingdom in accordance with the prediction properly

explained, but that such a kingdom as would be expected by the

people would not be set up. He would be cut off soon after he

came, and the anticipated dominion would not pertain to him, or

there would be "nothing" of it found in him, and soon after a

foreign prince would come and destroy the city and the sanctuary.


This interpretation, indeed, will take this passage away as a

proof-text of the doctrine of the atonement, or as affirming the

design of the death of the Messiah, but it furnishes a meaning as

much in accordance with the general strain of the prophecy, and

with the facts in the work of the Messiah. For it was a natural

expectation that when he came he would set up a kingdom - a

temporal reign - and this expectation was extensively cherished

among the people. He was, however, soon cut off, and all such

hopes at once perished in the minds of his true followers (comp.

Luke xxiv. 21), and in the minds of the multitudes who, though

not his true followers, began to inquire whether he might not be

the predicted Messiah the Prince to sit on the throne of David.

But of such an anticipated dominion or rule, there was "nothing"

to him. All these expectations were blighted by his sudden death,

and soon, instead of his delivering the nation from bondage and

setting up a visible kingdom, a foreign prince would come with

his forces and would sweep away everything.  


Whether this would be the interpretation affixed to these words

before the advent of the Messiah cannot now be determined.  We

have few remains of the methods in which the Hebrews interpreted

the ancient prophecies, and we may readily suppose that they

would not be disposed to embrace an exposition which would show

them that the reign of the Messiah, as they anticipated it, would

not occur, but that almost as soon as he appeared, he would be

put to death, and the dominion pass away, and the nation be

subjected to the ravages of a foreign power. 


And the people of the prince that shall come


Marg., "And they (the Jews) shall be no more his people; or, the

Prince's (Messiah's) future people." This seems to be rather an

explanation of the meaning, than a translation of the Hebrew. The

literal rendering would be, "and the city, and the sanctuary, the

people of a prince that comes, shall lay waste."  On the general

supposition that this whole passage refers to the Messiah and his

time, the language here used is not difficult of interpretation,

and denotes with undoubted accuracy the events that soon followed

the "cutting off" of the Messiah.


The word people (Heb. given) is a word that may well be applied to

subjects or armies - such a people as an invading prince or

warrior would lead with him for purposes of conquest. It denotes

properly (a) a people, or tribe, or race in general; and then (b)

the people as opposed to kings, princes, rulers (comp. (Greek),

the people as opposed to chiefs in Homer, ll. ii. 365, xiii. 108,

xxiv. 28): and then as soldiers, Judg. v. 2. Hence it may be

applied, as it would be understood to be here, to the soldiers of

the prince that should come.


Of the prince that shall come    


The word prince here (Heb. given) is the same which occurs in 

verse.25, "Messiah the Prince." It is clear, however, that another 

prince is meant here, for (a) it is just said that that prince - the

Messiah - would be "cut off," and this clearly refers to one that

was to follow; (b) the phrase "that is to come" (Heb. given) would 

also imply this. It would naturally suggest the idea that be would

come from abroad, or that he would be a foreign prince - for he

would "come," for the purposes of destruction. No one can fail to

see the applicability of this to the destruction of Jerusalem by

the Roman power, after the Lord Jesus was put to death. If that

was the design of the prophecy, or if it be admitted that the

prophecy contemplated that, the language could not have been

better chosen, or the prediction more exact. No one can

reasonably doubt that, if the ancient Hebrews had understood the

former part of the prophecy, as meaning the true Messiah would be

put to death soon after his appearing, they could not fail to

anticipate that a foreign prince would soon come and lay waste

their city and sanctuary.


                           .....................



To be continued


No comments:

Post a Comment