Bible - How it came to be
A detailed look at how the Bible was preserved
LAYING THE FOUNDATION FOR THE TRUE GREEK NT We have over 5,000 Greek manuscripts, from various parts of the Roman world of the time. Some of these manuscripts have certain things in common with each other, and so as the Textual critics study them it is like dividing a whole bunch of apples. There are many types of apples, there is the "delicious" and there is the "macintosh" or the "spartan" etc. Having to sort out a huge bin full of apples would mean you would soon recognize and put together all the "delicious" in one basket and all the "macintosh" into another basket. Well so it is with sorting out all the huge box full of Greek manuscripts. The Textual scholars notice the ones that are obviously from the same family and put them together. Hence we have the Greek manuscripts divided up into "families." Here is what Lightfoot says, ".....Further study of these manuscripts shows that some habitually agree in their readings. They are evidently derived from a common ancestor and are called a 'family.' These families of manuscripts have arisen at different times and under varying conditions. Within certain limits, their origins can be traced back to different quarters of the world: some to Alexandria in Egypt and are known as 'Alexandrian' ; others to Antioch of Syria, designated as 'Syrian' or 'Byzantine' ; and still others to Western Europe, which are termed 'Western' ; and so on. Since these various groups represent the wide range of textual variants, it is safe to conclude that whenever several important families agree on a given reading, this amounts to textual certainty" (How We Got the Bible, p.62). The last sentence by Lightfoot is important. If you have "families" of manuscripts agreeing on a reading, then you have MAJORITY claim for that reading being the true and original reading. THIS IS IMPORTANT TO REMEMBER AS WE CONTINUE IN OUR STUDY. With all the thousands of Greek manuscripts of the NT it should be logical that if the majority agree(crossing all family bounds), then it would be safe to conclude we have the true text, and the true words of God as preserved in the Greek language. This form of Textual Criticism is called today the MAJORITY TEXT and is really the only true way to examine and correctly decide upon the original words of the Greek NT. From what we have seen so far in our study of the preservation of the NT, this is how the Eternal God had decided to preserve His NT word, with thousands of Greek copies from the originals, with MAJORITY evidence from the manuscripts, from other versions in other languages of those copies, from men who quoted in their writings much of the NT Scriptures(so-called "church fathers"), and so the true words of God as given in the writing of the NT would be established. In this particular case, God was seeing to it that the MAJORITY would rule and have the final say. The Lord had decided He would not leave the NT words in the hands of one man or a few men in the Church of God to hold them and preserve them. The NT Scriptures were not given per se to the Church of God to preserve. They were preserved in the thousands of Greek manuscripts, but some CHAFF crept in among the WHEAT, and that chaff must be found and thrown out so only the pure wheat - the bread of life - can remain to be eaten. Four "family" groups of the Greek manuscripts It will be helpful to outline the four basic family groups that Textual scholars talk about the most. To do this I will quote from the book "A Textual Commentary on the Greek New Testament" by Bruce M. Metzger. From his "introduction" we read: ".......The ALEXANDRIAN TEXT......Characteristics of the Alexandrian text are brevity and austerity. That is, it is generally shorter than the text of other forms, and it does not exhibit the degree of grammatical and stylistic polishing that is characteristic of the Byzantine and, to a lesser extent, of the Caesarean type text. Until recently the two chief witnesses to the Alexandrian text were codex VATICANUS and codex SINAITICUS parchment manuscripts dating from about the middle of the fourth century....... (Note: This is the family group that contains these two infamous manuscripts that Westcott and Hort idolized so much, and which most of the modern NT translations are based upon, when there is a difference from them and the majority texts. These two manuscripts are so worshipped by many modern textual critics they often say as does Metzger in his book, "is usually considered to be the best and most faithful in preserving the original." We shall see later that NOTHING COULD BE FURTHER FROM THE TRUTH as that idea penned by Metzger and repeated by others continually. We shall have much to say concerning those two famous manuscripts later - Keith Hunt). .......The WESTERN TEXT, which was widely current in Italy and Gaul as well as in North Africa and elsewhere (including Egypt)......The most important Greek manuscript that present a Western type of text are codex Bezae of the fifth century......codex Claromontanus of the sixth century.....codex Washingtonianus of the late fourth or early fifth century. Likewise the Old Latin versions are noteworthy witnesses to a Western type of text......The chief characteristic of Western readings is fondness to PARAPHRASE. WORDS, CLAUSES, and even WHOLE SENTENCES are FREELY CHANGED, OMITTED, or INSERTED....In the book of Acts the problems raised by the Western text become most acute, for the western text of Acts is nearly TEN PERCENT LONGER than the form which is commonly regarded to be the original text of the book....... (Note: Ah, this family of texts contains that also infamous codex "Bezae." Earlier in a study in this series we saw how that codex contains some really strange and off the wall sentences. So this family of texts looks like it contains more chaff than it does wheat - Keith Hunt). ......The CAESAREAN TEXT, which seems to have originated in Egypt.....was brought, perhaps by Origen, to Caesarea, where it was used by Eusebius and others. From Caesarea it was carried to Jerusalem, where it was used by Cyril and by Armenian.......Thus it appears that the Caesarean type of text has had a long and checkered career.......is characterized by a DISTINCT MIXTURE OF WESTERN READINGS AND ALEXANDRIAN READINGS....... (Note: If you know the truth about the fellow called Origen, then the use of this family of texts by him would make it questionable to begin with, then add that it is a mixture of both the Western and Alexandrian type texts and you really have a bunch of chaff worthy in the most part to be blown away from the wheat - Keith Hunt). .......The BYZANTINE TEXT, otherwise called the SYRIAN text.....the KOINE text.....the ECCLESIASTICAL text.....and the ANTIOCHIAN text.....is, on the whole, the latest of the several distinctive types of text of the NT. It is characterized chiefly by LICIDITY and COMPLETENESS......produced perhaps at Antioch in Syria, was taken to Constantinople, whence it was distributed widely throughout the Byzantine Empire. It is best represented today by codex Alexandrinus......the later uncial manuscripts, and the GREAT MASS OF MINUSCULE manuscripts. Thus......during the period from about the sixth or seventh century down to the invention of printing with moveable type(A.D.1450-56), the Byzantine form of text was GENERALLY REGARDED AS THE AUTHORITATIVE FORM OF TEXT AND WAS THE ONE MOST WIDELY CIRCULATED AND ACCEPTED.....The first edition of the printed Greek Testament, issued at basel in 1516, was prepared by Desiderius Erasmus......(Note: Metzger goes on to show what Erasmus based his Greek on, and how he had to depend on Jerome's Latin Vulgate for certain parts. As he shows the end result is that some verses of Erasmus' Greek have never been found in any Greek manuscript. And this error has been re-produced over the centuries by claiming and printing Erasmus' Greek as the "Textus Receptus" which it really is not - Keith Hunt). .......In 1550 Stephanus published at Paris his third edition......It is the first printed Greek testament to contain a critical apparatus: on the inner margins of its pages Stephanus entered variant readings from fourteen greek manuscripts, as well as readings from another printed edition, the Complutensian Polyglot. Stephanus' fourth edition (Geneva, 1551).....contains two Latin versions (the Vulgate and that of Erasmus)...... Theodore Beza published no fewer than nine editions of the Greek Testament between 1565 and 1604, and a tenth edition appeared posthumously in 1611......The translators of the authorized or King James Bible of 1611 made large use of Beza's editions of 1588-89 and 1598....... (Note: The popular so-called Textus Receptus that first appeared under Erasmus was not the full received text as those in the Byzantine Empire had preserved and used for centuries. Some minor changes were made from time to time after the days of Erasmus, but even to this day in many editions of the KJV the complete corrections have not been made. The large part of Erasmus' Greek Testament was taken from the manuscripts of the Byzantine family, but not all, and he did resort to Jerome's Vulgate, and so many of those weak and "not founded on any Greek manuscript" words, found themselves carried over into the KJV of 1611, and so even to this day. The KJV is not without its errors, but as we shall see it was still based upon more reliable manuscripts than today's modern translations that comes from the Alexandrian family which house the Vaticanus and Sinaitic manuscripts - Keith Hunt). Where are we today? So we have 5,000 plus Greek manuscripts, most of them come under the Byzantine family house, which were the accepted and received text of those in the Byzantine Empire for centuries. Then we have the Erasmus Greek Testament, which used the Vugate, but became known as the "Textus Receptus" and even found its way into the KJV of 1611, so it's not 100% pure. Then you have many of the modern translations based upon the two manuscripts of the Vaticanus and Sinaitic from the Alexandrian family, which I shall show are two of the most untrustworthy Greek manuscripts around. So where do we stand? Textual Criticism by the scholars HAS BEEN and STILL IS ......MOVING.......the word of God was there in the accepted Greek manuscript texts under the Byzantine Empire, it encountered the slipping in of errors under Erasmus and others following, some were corrected in the process of time, but the correction is still taking place today under the MAJORITY TEXT. As all this has been going on there was in the late 19th century a movement by many into the narrow clutches of the Vaticanus and Sinaitic manuscripts, but now there is a growing scholastic movement away from this narrow mind-set view, as many begin to realize more and more the real truth of the matter concerning these two very questionable manuscripts. Here is what the Personal Study Edition (1990, 1995) of the NKJV has to say on all this: The NT Text There is more manuscript support for the NT than for any other body of ancient literature. Over five thousand Greek, eight thousand Latin, and many more manuscripts in other languages attest the integrity of the NT.......The King James NT was based on the traditional text of the Greek-speaking churches, first published in 1516 and later called the Texus Receptus or Received Text (Note: We have seen above some of the details concerning this "received text" and that it was based also upon the Vulgate - Keith Hunt). ....In the late nineteenth century, B.Wescott and F.Hort taught that this text had been officially edited by the fourth-century church, but a TOTAL LACK OF HISTORICAL EVIDENCE for this event has forced a revision of the theory. (Note: Let me explain exactly what is being said here. The Vaticanus and Sinaitic manuscripts were discovered in the 19th century, and Westcott and Hort began to worship at their feet. They claimed these were earlier dated than the other manuscripts preserved by the Greek church, and should then be taken as more correct. Hence they taught the Greek manuscripts had been officially edited, shorted, with many words and verses taken out, by the fourth-century church. They claimed these manuscripts were then the official Greek text. As there has never been any historical evidence from anywhere to back such a statement by Westcott and Hort, a revision to the contrary has been forced on the theory. We shall look at Westcott and Hort later and discover more of their wild crazy theological theories and beliefs - Keith Hunt). It is now WIDELY HELD that the Byzantine Text that largely support the Textus Receptus has as much right as the Alexandrian or any other tradition to be weighed in determining the text of the NT...... Since the 1800's MOST of the contemporary translations of the NT have relied upon a RELATIVELY FEW manuscripts DISCOVERED chiefly in the LATE nineteenth and early twentieth centuries. Such translations DEPEND primarily on TWO manuscripts, Codex Vaticanus and Codex Sinaiticus.....The Greek text obtained by using these sources and the related papyri.....is known as the Alexandrian Text. HOWEVER, some scholars have grounds for DOUBTING the faithfulness of Vanticanus and Sinaiticus, since they OFTEN DISAGREE WITH ONE ANOTHER, and Sinaiticus exhibits EXCESSIVE OMISSIONS (Note: I will give you more detail in the next article on the huge unfaithfulness of these two manuscripts - Keith Hunt). A THIRD viewpoint of the NT scholarship (Note: the first being the texts used by Erasmus and those after him, the second being the texts of Wescott and Hort in the late 19th century - Keith Hunt) holds that the BEST TEXT IS BASED ON THE CONSENSUS OF THE MAJORITY OF EXISTING GREEK MANUSCRIPTS. This text is called the Majority Text. MOST OF THESE manuscripts are in substantial AGREEMENT. Even though many are late, and none is earlier than the fifth century, USUALLY their readings are VERIFIED by papyri, ancient versions, quotations from the early church fathers, or a combination of these. The MAJORITY TEXT is SIMILAR to the Textus Receptus, but it CORRECTS those readings which have little or no support in the Greek manuscript tradition (Note: This would correct those words or verses that came into the KJV via the Vulgate of Jerome through Erasmus and others who copied him - Keith Hunt). TODAY, scholars agree that the science of NT textual criticism is in a STATE OF FLUX. Very few scholars still favor the Textus Receptus as such.......For about a century most have followed a Critical Text......which depends heavily upon the Alexandrian type text (Note: The Westcott and Hort text). MORE RECENTLY many have abandoned this Critical Text(which is quite similar to the one edited by Westcott and Hort) for one that is more ECLECTIC(CHOOSING FROM VARIOUS SOURCES, not following one system but selecting and using what seems best from all systems). FINALLY, a small but GROWING number of scholars prefer the Majority Text, which is CLOSE to the TRADITIONAL text except in the Revelation........ End of quote from NKJV, Personal Study Bible, section "Preface." In the next article on this subject of HOW we got the Bible, I will take you behind the scenes, what most do not know, and what most are never told about those "come-along lately" manuscripts of Vaticanus and Sinaiticus, and the two fellows who pushed them on to the Christian world, Westcott and Hort. You will be surprised at their theological views. To be continued ....................... Written January 1998 |
No comments:
Post a Comment