Makeup/Jewelry - What the Bible says #4
The truth of the matter can be known
JEWELRY AND 1 TIMOTHY 2:9,10 WITH 1 PETER 3:3,4 by Keith Hunt Some will say that the above NT scriptures are clear proof that God does not want Christian women wearing and making themselves up with the decoration of jewelry. Do these verses contradict all the other verses in both the OT and NT that show people of God wearing different forms of jewelry? Here we will not concern ourselves with quoting from history, or quoting from any sect of religion, or from any so-called "inspired" prophet or prophetess of the last 200 years. We shall answer this question from the Bible itself. Letting the Bible interpret itself and doing as the Eternal says: "come let us reason together, says the Lord." We shall let everyday common logic be our guide as we read certain verses of the word of God. The truth about the verses under discussion in 1 Timothy and 1 Peter is explained and amplified in the book by Ralph Woodrow called "Women's Adornment - What Does the Bible Really Say?" I will quote extensively from pages 17- 27. "'Here is the formula of failure,' says a tract sent to me some months ago. 'first allow engagement and wedding rings, then school and class pins, then other jewelry with sentimental value, then jewelry in every form, all the way from that sold in the five and ten to that in the first-class jewelry store........open up the gate to one kind of ring, and it will be very difficult to stop at that point. If mother wears a wedding ring, how can she object to her daughter wearing a class ring?' According to such tracts, wearing jewelry will cause spiritual failure. Some have an obsession against rings - even a ring which symbolizes marriage! It becomes a major belief to them. Others will permit a ring on the finger, but feel that earrings are 'worldly.' What does the Bible say about these things? The two passages which, supposedly, tell Christians not to wear jewelry are as follows: First Timothy 2:9,10 says women should be properly adorned - 'not with braided hair, or gold, or pearls, or costly array, but.....with good works.' And..... First Peter 3:3,4 says a woman's adornment should 'not be that outward adornment of plaiting the hair, and of wearing of gold, or a putting on of apparel; but let it be the hidden man of the heart.....even the ornament of a meek and quiet spirit, which is in the sight of God of great price.' What many have failed to understand is that these verses are using a very common HEBREW IDIOM. An 'idiom' is a manner of speaking distinctive of a certain people or language. In this case, the idiom was a manner of speaking which would minimize a first clause in order to emphasize a second clause. Today, in order to express the thought contained in this type of idiom, we would place the word 'ONLY' in the first clause, and 'ALSO' (or perhaps 'rather') in the second clause, as follows: 'Let not a woman's adorning be (only) that of outward things - such as fixing her hair, wearing gold, or pearls, or apparel - but (also, rather) let it be the inward adorning of a meek and quiet spirit.' With this idiom, the emphasis is on the SECOND clause, but it does not do away with the FIRST clause. IT IS IN ADDITION TO IT. We now ask the reader's patience as we cite many verses in which this idiom is used in the Bible. As the PULPIT COMMENTARY says, it is 'a common Hebraism' and quotes for example, John 6:27, 'Labor not for the meat which perisheth, but for the meat which endureth unto everlasting life.' If we do not recognize the Hebrew idiom here, this verse would sound like a command not to work for our food! But other verses say men should work for their food, they should provide for their families, etc. The actual thought, then, is that we should not work for the material necessities of life (ONLY), but (ALSO, RATHER) for that which will endure unto everlasting life. Or notice Genesis 32:28, 'Thy name shall be called no more Jacob, but Israel.' The meaning is that his name would no more be called Jacob (ONLY), but he would have another name (ALSO), the name Israel. The proof that this is the correct meaning is seen by the fact that he was called Jacob many times after this, even by God Himself: 'And God spake unto Israel.....and said, Jacob, Jacob' (Genesis 46:2). Joseph's brothers sold him into slavery, yet Joseph stated: 'So now it was not you that sent me hither, but God' (Gen.45:8). Understanding the idiom, it could be worded: 'So now it was not you (ONLY) that sent me here, but it was God (ALSO, RATHER)' ! During the journey of the Israelites in the wilderness, we are told that they murmured against Moses and Aaron (Exodus 16:2). But in verse 8, we read: '.....your murmurings are not against us, but against the Lord.' Considering what was just plainly stated, we recognize the idiom: 'Your murmurings are not against us (only), but against the Lord (also, rather)' ! When Israel rejected Samuel and cried out for a king. God said: 'They have not rejected thee, but they have rejected me ' (1 Samuel 8:7). Yet verse 8 shows that they had rejected Samuel. Again, it is the Hebrew idiom, the meaning being: 'They have not rejected you (only), but they have rejected me (also, rather). ' The use of the idiom seems clearly indicated in the wording of Joel 2:13, 'Rend your heart, and not your garments, and turn unto the Lord.' rending garments and putting on sackcloth (2 Sam.3:31) was a common mourning custom. In view of this, the meaning of Joel was: 'Rend not (only) your garments, but rend your heart (also, rather)' ! The emphasis is thus on the heart, not on the outward forms of religion. When Peter said he believed Jesus was the Christ. Jesus replied: 'Flesh and blood hath not revealed it unto thee, but my Father which is in heaven ' (Mat.16:17). But Peter had heard this from 'flesh and blood' - before he ever met Jesus. Peter's own brother had told him: 'We have found the messiah, which is, being interpreted, the Christ'(John 1:41). All is clarified once we recognize the idiom. It was not flesh and blood (only) which had revealed this to him; it had been revealed to him (also, rather) by God Himself ! In John 4:21-23, Jesus said that the hour was coming, and then was, that true worshippers would not worship in Jerusalem or in Samaria - that God must be worshipped in spirit and in truth. But after this men did worship God at Jerusalem (Luke 24:52,52; Acts 2, etc.). Recognizing the idiom, we realize that people would not worship at Jerusalem (only), but (rather) in spirit and in truth - regardless of location. Or look at Jesus' words in Mark 9:37, 'Whosoever shall receive me, receiveth not me, but him that sent me.' In our way of speaking it would be: 'Whosoever shall receive me, receiveth not me (only), but him that sent me (also, rather).' Thus the use of the idiom is seen also in John 12:44, 'He that believeth on me, believeth not on me (only), but on him that sent me (also).' When Lazarus was sick, Jesus said: 'This sickness is not unto death, but for the glory of God' (John 11:4); that is, this sickness was not unto death (only) - death did not end this matter, for Lazarus was raised form the dead. Peter used the idiom when he spoke to Ananias: 'Thou has not lied unto men, but unto God' (Acts 5:4). Ananias did lie to men, but the emphasis is on the fact he lied to God. Thus we could say: 'You have not lied unto men (only) - your sin goes further than this - you have lied to God' ! Paul said: 'I labored more abundantly than they all; yet not I, but the grace of God which was with me ' (1 Cor.15:10). Paul labored. This is clear. Yet to emphasize the grace of God, he used the idiom. John also used the idiom when he said: 'Let us not love in word, neither in tongue; but in deed' (1 John 3:18). The context speaks about a brother in need. If we have this world's goods and do not help him, we do not really have love. We can tell him we love him - we can love him in word - but this is not enough. Thus the instructions: 'Let us not love in word (only), but (also, rather) in deed. ' In Luke 14:12-14.........A comment in the CAMBRIDGE GREEK TESTAMENT on this verse says: 'We must take into account the idioms of Oriental speech......the 'not' means, as often elsewhere in Scripture, 'not only.....but also' or 'not so much.....as.'' Other examples of the idiom are given including the text regarding jewelry, 1 Timothy 2:9. With these things in mind, we look again at out text and it will be clear that jewelry was not forbidden: '.......whose adorning let it not be (only) that outward adorning of plaiting the hair, and of wearing of gold, or of putting on of apparel, but (also, rather) let it be the.....ornament of a meek and quiet spirit.' The emphasis is on the INWARD adorning, but the outward adorning is not eliminated.........." Mr. Woodrow goes on to give examples and scripture after scripture proving that many of God's people down through the ages used jewelry upon themselves in one form or another, with no disapproval from God. Of course we have one of the most famous passages in Ezekiel 16 where God uses jewelry in a good light as He describes how He found, cleaned, dressed and adorned Israel with the finest in clothes and jewelry. How God made her very beautiful to look at.
|
No comments:
Post a Comment